メキシコでフリーランス(3)

経過は?

収入に直結するところで言えば…

USA版クラウドソーシング

バングラディシュの会社から翻訳のお仕事を継続で頂きました。
ただ内容がちょっとこれから伸ばしたいと思える分野ではないので、これはもう本当に収入の為です。
継続の割には毎週ではなく時々途絶えるので、頼りきれな部分はありますが。

日本版クラウドソーシング

5件仕事を頂きました。
英語翻訳、Skypeでスペイン語通訳と、実はライターとして記事も書いています。
書くことが好きで始めたBlogですが、(ここでも分かるように)公にできる構成力や言い回しがあまりスマートではありません。
Blogに役立つかなと思い未経験者でも可のライター求人に応募したところ、これまで4社ほどご依頼頂けました。うち2社は継続案件でもあります。

結果として、会社員時代に比べたら今月は日本円で以前の1/4ほどの月収です。
軌道に乗ったとは到底言えない(笑)

これから…

予想外の出費が無ければ、短くて半年、長くても1年続けてみようと漠然と思っています。

でもこれ…メキシコに居るから乗り切れてる。
副業ならともかく、日本ならメンタルやられるな。

日本は物に溢れていて、世間の目が幅を利かせる国なので、基本的に“我が道を行く”な私でも、時に体裁という言葉に揺れます。
ましてや私の日本の拠点は田舎ですから、この歳で家に居る時間が多いと、喫茶店文化と私のオカン世代のおばちゃんネットワークにより、近所に良からぬ噂が立ちかねない。

ダメならどうするか…はまだ考えてはいません。
挑戦すると同時にそんな事考えていたら、努力しなくなっちゃう。
とりあえず、今ある機会に全力投球。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

コメントする